КОРАН Сура 9, Аят 20 الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ أَعْظَمُ دَرَجَةً عِنْدَ اللَّهِ ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ
Кулиев Сура 9, Аят 20 Те, которые уверовали, совершили переселение и сражались на пути Аллаха своим имуществом и своими душами, выше пред Аллахом. Они являются преуспевшими.
Османов Сура 9, Аят 20 Те, которые уверовали, переселились [в Медину] и не щадили ни своего имущества, ни жизни своей, следуя по пути Аллаха, выше стоят пред Аллахом, и они – преуспевшие.
Крачковский Сура 9, Аят 20 Те, которые уверовали и выселились и боролись на пути Аллаха своим имуществом и своими душами, – выше они степенью у Аллаха: они – получившие успех.
Порохова Сура 9, Аят 20 Те, кто уверовал и, (дом родной покинув),
Переселился (в чуждые края)
И кто (с неверными) в бою
Все силы отдает на промысле Господнем,
Сражаясь всем своим добром, и сердцем, и душою, –
Они – на высшей степени угоды Богу,
И это есть великое свершенье.
Аль-Азхар Сура 9, Аят 20 Тем, которые уверовали в единобожие – в Аллаха Единого, – оставили места неверия и переселились туда, где была возможность для распространения ислама, терпели трудности, усердно сражаясь на прямом пути Аллаха, не щадя ни себя, ни своего имущества, им – самая высшая степень достоинства у Аллаха. Они получат награду от Аллаха и Его благоволение.