КОРАН Сура 77, Аят 43 كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
Кулиев Сура 77, Аят 43 Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершали!
Османов Сура 77, Аят 43 [Скажут им:] "Ешьте и пейте во здравие за то, что вы вершили".
Крачковский Сура 77, Аят 43 Ешьте и пейте во здравие за то, что вы творили!
Порохова Сура 77, Аят 43 Вкушайте вы и пейте вволю
Во здравие за вашу добродетель!
Аль-Азхар Сура 77, Аят 43 [аяты 41-42-43-44-45]
Поистине, богобоязненные, которые страшились наказания Аллаха, будут под сенью тенистых деревьев среди источников и вкусных плодов, которыми они будут наслаждаться. Им скажут в знак почтения и приветствия: "Ешьте и пейте во здравие. Это вам за благочестивые деяния, которые вы совершили в земной жизни". Поистине, Мы даём такую награду добродеющим! Гибель в тот День отрицающим рай!