КОРАН Сура 75, Аят 28 وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ
Кулиев Сура 75, Аят 28 Он (умирающий) поймет, что наступило расставание.
Османов Сура 75, Аят 28 Тогда догадается умирающий, что настала разлука [с миром],
Крачковский Сура 75, Аят 28 и подумает он, что это – разлука,
Порохова Сура 75, Аят 28 Тогда познает человек,
Что это – час разлуки (с жизнью).
Аль-Азхар Сура 75, Аят 28 [аяты 26-27-28-29-30]
Но нет! Остерегайтесь любви к этой жизни, которую покинете, когда душа дойдёт до гортани, и присутствующие при умирающем спросят друг друга: "Нет ли заклинателя, чтобы заговорить его от смерти?" И поймёт умирающий, что он скоро умрёт и покинет земную жизнь, которую любил, и станет ему неимоверно тяжко; и когда сойдётся голень с голенью при извлечении души, к твоему Господу будет в тот День возвращение, а в День Воскресения их или введут в рай, или ввергнут в адский огонь.