КОРАН Сура 70, Аят 44 خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
Кулиев Сура 70, Аят 44 Их взоры потупятся, и унижение покроет их. Это будет тот день, который им обещан!
Османов Сура 70, Аят 44 с потупленными взорами, охваченные унижением. Это и есть тот день, который им обещан!
Крачковский Сура 70, Аят 44 с потупленными взорами. Постигает их унижение. Это – день, который был им обещан!
Порохова Сура 70, Аят 44 Потупленными будут взоры их,
Позор (всецело) их поглотит, –
Таков тот День,
Который им обещан был!
Аль-Азхар Сура 70, Аят 44 [аяты 43-44]
тот День, когда они поспешно выйдут из могил и поспешат на зов туда, где они будут собраны (для расплаты и воздаяния), как будто они стремительно спешат к идолам, которых они создали и которым поклонялись в этой жизни. Их взоры будут потуплены, и не смогут они их поднять, и их постигнет унижение и презрение. Это – День, который был им обещан в этой жизни, а они не верили в него, считая его ложью.