КОРАН Сура 69, Аят 37 لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
Кулиев Сура 69, Аят 37 Едят его только грешники.
Османов Сура 69, Аят 37 [могут] есть это только грешники".
Крачковский Сура 69, Аят 37 Не ест ее никто, кроме грешников".
Порохова Сура 69, Аят 37 Которые никто не ест, –
Помимо тех, кто во грехе.
Аль-Азхар Сура 69, Аят 37 [аяты 35-36-37]
В сей День нет для этого неверного в аду родственника, который спас бы его, и нет для него пищи, кроме помоев обитателей огня: крови и гноя, которую едят только закоренелые грешники, упорствующие в своём грехе.