КОРАН Сура 67, Аят 8 تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ ۖ كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ
Кулиев Сура 67, Аят 8 Она готова разорваться от ярости. Каждый раз, когда туда будут бросать толпу, ее стражи будут спрашивать их: "Разве к вам не приходил предостерегающий увещеватель?"
Османов Сура 67, Аят 8 он готов извергнуться от ярости. Каждый раз, когда туда заключают толпу людей, стражи спрашивают их: "Разве к вам не приходил увещеватель?"
Крачковский Сура 67, Аят 8 Готова она лопнуть от гнева; всякий раз, как бросают в нее толпу, спрашивают стражи ее: "Разве к вам не приходил увещатель?"
Порохова Сура 67, Аят 8 От гнева чуть не задыхаясь.
И всякий раз, когда толпа неверных будет низвергнута туда,
Воскликнут стражи (Ада):
"Неужто не пришел к вам увещатель?"
Аль-Азхар Сура 67, Аят 8 [аяты 7-8]
Когда их низвергнут в адский огонь, они услышат страшный отвратительный рёв от его клокотанья. Он словно готов разорваться на части и разверзнуться от ярости и сильного гнева на них. Каждый раз, как в него низвергают одну толпу неверных, его стражи спрашивают их, порицая: "Разве к вам не приходил посланник, предостерегая вас от этого Дня?"