КОРАН Сура 6, Аят 72 وَأَنْ أَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَاتَّقُوهُ ۚ وَهُوَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
Кулиев Сура 6, Аят 72 Совершайте намаз и бойтесь Его, ведь к Нему вы будете собраны".
Османов Сура 6, Аят 72 а также приказано: "Совершайте салат, бойтесь Его, ибо Он – тот, перед кем вы предстанете"".
Крачковский Сура 6, Аят 72 и приказано: "Выстаивайте молитву и бойтесь Его, Он – тот, к кому вы будете собраны!"
Порохова Сура 6, Аят 72 Молитву точно отправлять
И благочестие блюсти, (страшася Его гнева).
Он – Тот, к Кому вас соберут (на Суд)".
Аль-Азхар Сура 6, Аят 72 Отстранитесь от неверующих, призвав их к вере и благочестию! Поклоняйтесь Аллаху – своему Господу – и смиренно выстаивайте молитву (салат)! Бойтесь Аллаха и слушайте Его наказы! Он – Тот, к кому вы будете собраны, и перед Ним вы предстанете!