КОРАН Сура 6, Аят 29 وَقَالُوا إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ
Кулиев Сура 6, Аят 29 Они говорят: "Есть только наша мирская жизнь, и мы не будем воскрешены".
Османов Сура 6, Аят 29 Они утверждают: "Нет [другой жизни], кроме нашей жизни в этом мире, и не будем мы воскрешены".
Крачковский Сура 6, Аят 29 И говорят они: "Это – только наша ближайшая жизнь, и мы не будем воскрешены".
Порохова Сура 6, Аят 29 И говорят они:
"Нет ничего, помимо этой жизни,
И мы не будем никогда воскрешены!"
Аль-Азхар Сура 6, Аят 29 Если бы их вернули в этот мир, они снова встали бы на неверный путь и сказали бы: "Нет другой жизни, кроме нашей, земной жизни. И мы никогда не будем воскрешены".