КОРАН Сура 6, Аят 2 هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ طِينٍ ثُمَّ قَضَىٰ أَجَلًا ۖ وَأَجَلٌ مُسَمًّى عِنْدَهُ ۖ ثُمَّ أَنْتُمْ تَمْتَرُونَ
Кулиев Сура 6, Аят 2 Он – Тот, Кто сотворил вас из глины, а затем назначил срок для вашей смерти. У Него есть также назначенный срок для воскрешения, но после этого вы все еще сомневаетесь.
Османов Сура 6, Аят 2 Ведь Он сотворил вас из глины. Затем Он назначил один срок, и [еще] есть у Него [другой] срок, а вы все же сомневаетесь.
Крачковский Сура 6, Аят 2 Он – тот, кто сотворил вас из глины, потом установил срок – срок назначен у Него. А потом вы сомневаетесь!
Порохова Сура 6, Аят 2 Он – Тот, Кто вас из глины создал
И срок установил (для вашей жизни),
И у Него назначен срок другой.
И все же вы в сомнении (об этом).
Аль-Азхар Сура 6, Аят 2 Ведь Он сотворил вас из глины и установил каждому из вас определённый срок жизни, который кончается смертью. Аллах – Един, Он назначил определённое время для Дня воскресения, когда все мёртвые встанут из могил. А те, которые не уверовали, продолжают спорить о могуществе Аллаха. А ведь Он один может воскресить людей. И это говорит о том, что Он один заслуживает поклонения.