Сура: 
Аяты: 

Сура 49. аль-Худжурат «Покои»

Ниспослана в Медине, 18 аятов
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

КОРАН Сура 49, Аят 3 إِنَّ الَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَاتَهُمْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ امْتَحَنَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَىٰ ۚ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ

Кулиев Сура 49, Аят 3 Воистину, сердца тех, которые при Посланнике Аллаха понижают свои голоса, Аллах очистил (или раскрыл) для богобоязненности. Им уготованы прощение и великая награда.

Османов Сура 49, Аят 3 Воистину, те, которые понижают свои голоса в присутствии Посланника Аллаха, – это те, чьи сердца подверг испытанию Аллах, дабы они были богобоязненны. Им – прощение и великое вознаграждение.

Крачковский Сура 49, Аят 3 Те, которые понижают свои голоса у посланника Аллаха, – это те, сердца которых испытал Аллах для богобоязненности. Им – прощение и великая награда.

Порохова Сура 49, Аят 3 Ведь те, кто пред посланником
Аллаха голос понижает,
Суть те, сердца которых испытал на благочестие Аллах, –
Их ждет прощение и щедрая награда.

Аль-Азхар Сура 49, Аят 3 Поистине, те, которые понижают свой голос в присутствии посланника Аллаха, уважая его, – это только те, сердца которых Аллах очистил для богобоязненности и в них не осталось места для чего- либо другого. Им – великое прощение их грехов и большая награда.

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь