КОРАН Сура 46, Аят 23 قَالَ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِنْدَ اللَّهِ وَأُبَلِّغُكُمْ مَا أُرْسِلْتُ بِهِ وَلَٰكِنِّي أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ
Кулиев Сура 46, Аят 23 Он сказал: "Знание – у Аллаха, а я лишь довожу до вашего сведения то, с чем я послан. Но я вижу, что вы являетесь невежественными людьми".
Османов Сура 46, Аят 23 Он сказал: "Ведь это знает только Аллах, и я сообщаю вам то, с чем я послан. Но я вижу, что вы – несведущие люли".
Крачковский Сура 46, Аят 23 Он сказал: "Ведь знание – у Аллаха, а я передаю вам то, с чем послан; но я вижу, что вы народ неведущий".
Порохова Сура 46, Аят 23 Сказал он:
"Лишь в ведении Бога то,
(Что Им обещано к свершенью).
Я вам передаю (лишь) то, с чем послан.
Но вижу я, что вы народ, в невежестве (погрязший)".
Аль-Азхар Сура 46, Аят 23 Худ сказал: "Только Аллах знает, когда постигнет вас наказание. Я передаю вам то, с чем я послан, но я вижу, что вы народ несведущий в том, с чем отправлены посланники".