Сура: 
Аяты: 

Сура 45. аль-Джасийа «Коленопреклонённые»

Ниспослана в Мекке, 37 аятов
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

КОРАН Сура 45, Аят 32 وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا قُلْتُمْ مَا نَدْرِي مَا السَّاعَةُ إِنْ نَظُنُّ إِلَّا ظَنًّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ

Кулиев Сура 45, Аят 32 Когда вам говорили, что обещание Аллаха истинно и что в Часе нет сомнения, вы говорили: "Мы не знаем, что такое Час. Мы полагаем, что это – всего лишь предположения. Мы не имеем твердой убежденности"".

Османов Сура 45, Аят 32 Когда было сказано: "Воистину, обещание Аллаха –истина, и нет сомнения в том, что настанет [Судный] час", – вы ответили: "Мы не знаем, что такое [Судный] час. Мы полагаем, что это – всего лишь догадки, и мы не уверены [в том, что он настанет]"".

Крачковский Сура 45, Аят 32 И когда было сказано: "Ведь обещание Аллаха – истина и час – нет сомнения в нем", –вы сказали: "Мы не знаем, что такое час, мы только думаем всякие мысли, мы ни в чем не уверены".

Порохова Сура 45, Аят 32 Когда вам говорили:
"Обетование Господне есть Истина сама,
И Час – в нем нет сомненья",
Вы отвечали:
"Не знаем мы, что есть сей Час,
Мы думаем, что это – лишь одно из мнений,
И нет у нас уверенности в нем".

Аль-Азхар Сура 45, Аят 32 Когда посланник Аллаха сказал вам, о вы, которые отвергали воскресение: "Поистине, обещание Аллаха о воздаянии – непреклонная истина и нет сомнения в том, что Судный час непременно настанет", – вы ответили: "Мы не знаем ничего о Судном часе и не знаем, в чём его суть. Мы полагаем, что наступление Судного часа – лишь предположение, но мы не уверены, что он настанет!"

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь