Сура: 
Аяты: 

Сура 40. Гафир «Прощающий»

Ниспослана в Мекке, 85 аятов
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

КОРАН Сура 40, Аят 50 قَالُوا أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُمْ بِالْبَيِّنَاتِ ۖ قَالُوا بَلَىٰ ۚ قَالُوا فَادْعُوا ۗ وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ

Кулиев Сура 40, Аят 50 Они скажут: "Разве ваши посланники не приходили к вам с ясными знамениями?" Они ответят: "Конечно". Они скажут: "Тогда молите сами". Но мольбы неверующих безуспешны.

Османов Сура 40, Аят 50 Те спросят: "Разве не приходили к вам посланники с ясными знамениями?" Они ответят: "Да". Стражники скажут: "Взывайте". Но мольбы неверных тщетны.

Крачковский Сура 40, Аят 50 Они сказали: "Разве не приходили к вам ваши посланники с ясными знамениями?"Они сказали: "Да". Они сказали: "Призывайте же!" Но призыв неверных только в заблуждении!

Порохова Сура 40, Аят 50 Они ответят:
"Ужель к вам с ясными знаменьями
Посланники, (назначенные) вам, не приходили?"
И скажут они: "Да".
Ответят те: "Тогда взывайте сами!"
Но все призывы нечестивых
Не что иное, как пустая тщета.

Аль-Азхар Сура 40, Аят 50 Стражи ада с упрёком ответят им: "Неужели вы не обращали внимания на то, что было ниспослано вам – на явные доказательства и свидетельства, с которыми приходили к вам посланники?!" Обитатели ада ответят: "Да, к нам приходили посланники, но мы считали их лжецами". Стражи скажут: "Если таково дело, тогда вы сами призовите Аллаха". Но призыв неверных тщетен!

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь