КОРАН Сура 4, Аят 122 وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا ۚ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ قِيلًا
Кулиев Сура 4, Аят 122 А тех, кто уверовал и совершал праведные деяния, Мы введем в Райские сады, в которых текут реки. Они пребудут там вечно по истинному обещанию Аллаха. Чья речь правдивее речи Аллаха?
Османов Сура 4, Аят 122 Тех же, кто веровал и творил добрые деяния, непременно введем Мы в райские сады, в которых текут ручьи. Они вечно пребудут там согласно истинному обещанию Аллаха. А кто же вернее Аллаха [данному] слову?
Крачковский Сура 4, Аят 122 А те, которые уверовали и творили благое, – Мы введем в сады, где внизу текут реки, – вечно пребывающими там навсегда, – по обещанию Аллаха истинному. А кто же правдивее Аллаха в речах?
Порохова Сура 4, Аят 122 А тех, кто верует и праведно творит,
Мы поведем в Сады, реками омовенны,
Где пребывать навечно им
По верному обетованию Аллаха, –
А кто правдивее Аллаха в Слове!
Аль-Азхар Сура 4, Аят 122 Это – судьба тех, которые последовали за шайтаном; а тех, которые уверовали, творили благое и шли по прямому пути Аллаха и Его посланника, не поддавшись ложным мечтам, Аллах введёт в День воскресения в рай – в сады, где внизу текут реки и где они вечно пребывать будут. И нет подобных этим садам в ближайшей жизни. Это обязательно будет так, как обещано Аллахом! Ведь Его обещание – истина. Ведь Он – Властелин всего сущего! И кто правдивее Аллаха в обещаниях и речах?