КОРАН Сура 39, Аят 34 لَهُمْ مَا يَشَاءُونَ عِنْدَ رَبِّهِمْ ۚ ذَٰلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ
Кулиев Сура 39, Аят 34 Для них у их Господа уготовано то, чего они пожелают. Таково воздаяние творящим добро!
Османов Сура 39, Аят 34 Для них у Господа – то, что пожелают. Это и есть вознаграждение тем, кто вершит добро,
Крачковский Сура 39, Аят 34 Для них – то, что они пожелают у их Господа. Это – воздаяние добродеющих,
Порохова Сура 39, Аят 34 Для них – у Господа все то, что пожелают.
Вот такова Его награда
для всех добротворящих –
Как воздаяние за то, что делали добро,
Аль-Азхар Сура 39, Аят 34 Для этих богобоязненных у Господа уготовано всё то, что они пожелают. Эта милость Аллаха – воздаяние добротворящим в вере и в деяниях,