КОРАН Сура 39, Аят 11 قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ مُخْلِصًا لَهُ الدِّينَ
Кулиев Сура 39, Аят 11 Скажи: "Мне велено поклоняться Аллаху, очищая перед Ним веру.
Османов Сура 39, Аят 11 Скажи [, Мухаммад]: "Воистину, мне велено поклоняться Аллаху в искренней вере.
Крачковский Сура 39, Аят 11 Скажи: "Мне повелено поклоняться Аллаху, очищая пред Ним веру,
Порохова Сура 39, Аят 11 Скажи: "Мне заповедано Аллаху поклоняться
И в этой вере искренность блюсти,
Аль-Азхар Сура 39, Аят 11 Скажи (о Мухаммад!): "Мне повелено поклоняться Аллаху в искренней вере, чистой от многобожия и лицемерия!