КОРАН Сура 37, Аят 68 ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
Кулиев Сура 37, Аят 68 А потом их вернут в Ад.
Османов Сура 37, Аят 68 Итак, им уготован ад.
Крачковский Сура 37, Аят 68 Потом, поистине, обратный путь их – в геенну.
Порохова Сура 37, Аят 68 Потом – обратный путь в Огонь.
Аль-Азхар Сура 37, Аят 68 Они опять вернутся в вечное для них жилище – адский огонь, в котором они подвергаются вечной каре. Затем их снова гонят из огня к дереву "заккум", плоды которого они едят и пьют кипяток, и оттуда – опять в адский огонь.