КОРАН Сура 36, Аят 12 إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ ۚ وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُبِينٍ
Кулиев Сура 36, Аят 12 Воистину, Мы оживляем мертвых и записываем то, что они совершили, и то, что они оставили после себя. Всякую вещь Мы подсчитали в ясном руководстве (Хранимой скрижали).
Османов Сура 36, Аят 12 Воистину, Мы оживляем мертвых и записываем то, что они вершили, и то, что они оставили после себя. И все Мы подсчитали в ясном руководстве.
Крачковский Сура 36, Аят 12 Ведь Мы оживляем мертвых и записываем, что они уготовали раньше, и их следы, и всякую вещь Мы сочли в ясном оригинале.
Порохова Сура 36, Аят 12 Мы жизнь мертвым возвращаем
И счет ведем тому,
Что в жизни ближней эти люди совершили
И что оставили (в сей жизни) за спиной,
И это все Мы в Ясной Книге поместили.
Аль-Азхар Сура 36, Аят 12 Поистине, Мы оживляем мёртвых и записываем их деяния в ближайшей жизни и следы, которые они оставили после смерти. И всё Мы записываем в Ясной Книге.