Сура: 
Аяты: 

Сура 34. Саба

Ниспослана в Мекке, 54 аята
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

КОРАН Сура 34, Аят 46 ۞ قُلْ إِنَّمَا أَعِظُكُمْ بِوَاحِدَةٍ ۖ أَنْ تَقُومُوا لِلَّهِ مَثْنَىٰ وَفُرَادَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُوا ۚ مَا بِصَاحِبِكُمْ مِنْ جِنَّةٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ لَكُمْ بَيْنَ يَدَيْ عَذَابٍ شَدِيدٍ

Кулиев Сура 34, Аят 46 Скажи: "Я призываю вас только к одному: встаньте ради Аллаха по двое и по одному, а потом призадумайтесь. Ваш товарищ не является бесноватым. Он лишь предостерегает вас перед наступлением тяжких мучений".

Османов Сура 34, Аят 46 Скажи [, Мухаммад]: "Я призываю вас только к одному: станьте пред Аллахом по двое и по одному, а потом пораздумайте хорошенько – [и вы убедитесь, что] ваш собрат – не одержимый, что он всего лишь увещеватель перед грядущим суровым наказанием".

Крачковский Сура 34, Аят 46 Скажи: "Я увещаю вас только об одном, чтобы вы стояли пред Аллахом по двое и по одному, потом вы размыслите; в вашем сотоварище нет одержимости. Поистине, он – только увещатель для вас пред жестоким наказанием!"

Порохова Сура 34, Аят 46 Скажи: "Я вас увещеваю лишь в одном:
Чтоб вы предстали пред Аллахом,
По двое иль по одному,
И (глубоко) размыслили (в душе):
Не одержим ничем ваш сотоварищ,
И он – всего лишь увещатель вам
Перед лицом жестокой кары".

Аль-Азхар Сура 34, Аят 46 Скажи им (о пророк!): "Я призываю вас только к одному: смиренно и искренне, никому не подражая, встаньте перед Аллахом по двое и по одному, чтобы поразмыслить о вашем товарище Мухаммаде, с которым вы жили и хорошо знали, что он разумный человек. Тогда вы уразумеете и убедитесь, что в нём нет одержимости, потому что он призывает вас к истине. Он – только увещеватель о суровом и страшном наказании, которое вас ждёт".

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь