КОРАН Сура 34, Аят 40 وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ يَقُولُ لِلْمَلَائِكَةِ أَهَٰؤُلَاءِ إِيَّاكُمْ كَانُوا يَعْبُدُونَ
Кулиев Сура 34, Аят 40 В тот день Он соберет их всех, а затем скажет ангелам: "Это они поклонялись вам?"
Османов Сура 34, Аят 40 [Помни, Мухаммад,] о том дне, когда Он соберет их всех (т. е. неверных), а потом скажет ангелам: "Неужели эти [люди] поклонялись вам?"
Крачковский Сура 34, Аят 40 В тот день Он соберет их всех, потом скажет ангелам: "Разве эти вам поклонялись?"
Порохова Сура 34, Аят 40 В тот День
Он соберет их всех
И скажет ангелам:
"Не вам ли эти люди поклонялись?"
Аль-Азхар Сура 34, Аят 40 Но помни (о пророк!) тот День, когда Аллах – хвала Ему! – соберёт их всех и скажет ангелам перед теми, кто им поклонялся: "Разве эти вам поклонялись помимо Меня?"