Сура: 
Аяты: 

Сура 34. Саба

Ниспослана в Мекке, 54 аята
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

КОРАН Сура 34, Аят 37 وَمَا أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ بِالَّتِي تُقَرِّبُكُمْ عِنْدَنَا زُلْفَىٰ إِلَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ لَهُمْ جَزَاءُ الضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوا وَهُمْ فِي الْغُرُفَاتِ آمِنُونَ

Кулиев Сура 34, Аят 37 Ни ваше богатство, ни ваши дети не приближают вас к Нам, если только вы не уверовали и не поступаете праведно. Для таких людей будет приумножено воздаяние за то, что они совершили, и они будут пребывать в горницах, находясь в безопасности.

Османов Сура 34, Аят 37 Ни ваши божества, ни ваши дети не приближают вас к Нам. [Близки к Нам] те, которые уверовали и творили доброе деяние. Именно им будет воздано вдвойне за то, что они творили, и будут они почивать в [вышних] покоях.

Крачковский Сура 34, Аят 37 Ваши богатства и ваши дети – не то, что приближает вас к Нам приближением, разве только тех, которые уверовали и творили благое. Эти – для них воздаяние двойное за то, что они делали; они в горницах покойны.

Порохова Сура 34, Аят 37 Ваше добро и ваши дети – не то,
Что может вас приблизить к Нам.
Нам ближе всех лишь те,
Что веруют и делают благое.
Лишь им – двойное воздаяние за их дела,
Лишь им – покой и безопасность
В чертогах горных райской благодати.

Аль-Азхар Сура 34, Аят 37 Ни ваши богатства, ни ваши дети не являются тем преимуществом, которое бы приблизило вас к Нам. Но тем, у кого твёрдая вера и добрые деяния – им будет воздано двойным награждением за то, что они творили, и будут они в высших райских покоях в безопасности.

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь