Сура: 
Аяты: 

Сура 34. Саба

Ниспослана в Мекке, 54 аята
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

КОРАН Сура 34, Аят 24 ۞ قُلْ مَنْ يَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ قُلِ اللَّهُ ۖ وَإِنَّا أَوْ إِيَّاكُمْ لَعَلَىٰ هُدًى أَوْ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ

Кулиев Сура 34, Аят 24 Скажи: "Кто наделяет вас уделом с небес и земли?" Скажи: "Аллах! Воистину, одни из нас либо на прямом пути, либо в очевидном заблуждении".

Османов Сура 34, Аят 24 Спроси, [Мухаммад]: "Кто дает вам пропитание с небес и земли?" И [сам] отвечай: "Аллах! И, воистину, кто-то из нас либо на прямом пути, либо в явном заблуждении".

Крачковский Сура 34, Аят 24 Скажи: "Кто питает вас с неба и земли?" Скажи: "Аллах". Поистине, мы и вы либо на прямом пути, либо в явном заблуждении!

Порохова Сура 34, Аят 24 Скажи: "Кто доставляет вам потребное с небес и из земли?"
Скажи: "Аллах!
И, несомненно, мы иль вы – (одни из нас) –
Стоят на праведной стезе
Другие же в глубоком заблужденье пребывают".

Аль-Азхар Сура 34, Аят 24 Спроси (о пророк!) многобожников: "Кто доставляет вам пропитание с небес и земли?" Скажи им, когда они не ответят из-за упрямства: "Аллах Единый – Тот, кто дарует вам удел с небес и земли. И либо мы, верующие, либо вы, неверные многобожники, – одни из нас, – стоят на прямом пути истины или находятся в явном заблуждении".

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь