КОРАН Сура 33, Аят 43 هُوَ الَّذِي يُصَلِّي عَلَيْكُمْ وَمَلَائِكَتُهُ لِيُخْرِجَكُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۚ وَكَانَ بِالْمُؤْمِنِينَ رَحِيمًا
Кулиев Сура 33, Аят 43 Он – Тот, Кто благословляет вас, и Его ангелы также благословляют вас, чтобы вывести вас из мраков к свету. Он милосерден к верующим.
Османов Сура 33, Аят 43 И Он, и ангелы Его благословят вас, чтобы вывести вас из тьмы к свету, и Он милосерден к верующим.
Крачковский Сура 33, Аят 43 Он – тот, который благословляет вас, и ангелы Его, – чтобы вывести вас из мрака к свету. Он милостив к верующим!
Порохова Сура 33, Аят 43 Он – Тот, Кто вас благословляет,
И вторят ангелы Ему (в благословенье этом),
Чтобы Он вывел вас из мрака к свету, –
Он к верующим милостив и благ!
Аль-Азхар Сура 33, Аят 43 Он – Тот, который благословляет вас Своим милосердием, и ангелы Его просят для вас прощения у Аллаха и просят Его наставить вас на прямой путь истины, чтобы Он вывел вас из мрака неверия и заблуждения к Свету веры и повиновения. Аллах – милостив и милосерден к верующим!