КОРАН Сура 32, Аят 8 ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ
Кулиев Сура 32, Аят 8 затем создал его потомство из капли презренной жидкости,
Османов Сура 32, Аят 8 а потом уж породил его потомство из выжимок презренной влаги;
Крачковский Сура 32, Аят 8 потом сделал потомство его из капли жалкой воды,
Порохова Сура 32, Аят 8 Потом продлил его потомство
Из капли жидкости презренной,
Аль-Азхар Сура 32, Аят 8 потом Он сделал его потомство из слабой, малой капли,