Сура: 
Аяты: 

Сура 30. ар-Рум «Pумы»

Ниспослана в Мекке, 60 аятов
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

КОРАН Сура 30, Аят 27 وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ ۚ وَلَهُ الْمَثَلُ الْأَعْلَىٰ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Кулиев Сура 30, Аят 27 Он – Тот, Кто создает творения в первый раз, а затем воссоздает их, и сделать это для Него еще легче. Ему принадлежат наивысшие качества на небесах и на земле. Он – Могущественный, Мудрый.

Османов Сура 30, Аят 27 Он – тот, кто создает творение первично, а потом повторяет его, и это очень легко для Него. Ему принадлежит наивысшее достоинство на небесах и земле, и Он – великий, мудрый.

Крачковский Сура 30, Аят 27 Он – тот, кто впервые производит творение, а потом повторяет его. Это еще легче для Него. Для Него – высочайший пример в небесах и на земле. Он – великий, мудрый!

Порохова Сура 30, Аят 27 Он – Тот, Кто создает первичное творенье
И, (обратив его в небытие),
Потом воспроизводит вновь,
И это, (несомненно), для Него легко.
Лишь для Него –
Найвысшие ступени всех сравнений
И в небесах, и на земле, –
Он, истинно, могущ и мудр!

Аль-Азхар Сура 30, Аят 27 Аллах – хвала Ему Всевышнему! – впервые производит творение и затем повторяет его после смерти. Это Ему очень легко – легче, чем первичное творение, исходя из вашего суждения о том, что повторить что-нибудь легче, чем создать впервые. Аллаху принадлежит абсолютное могущество, полная мудрость и наивысшее достоинство в небесах и на земле. Он Всепобеждающ в Своём царстве и мудр в Своих делах и оценках!

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь