КОРАН Сура 3, Аят 21 إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَيَقْتُلُونَ الَّذِينَ يَأْمُرُونَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Кулиев Сура 3, Аят 21 Тех, которые не веруют в знамения Аллаха, и убивают пророков, не имея на это никакого права, и убивают тех из людей, которые повелевают поступать справедливо, обрадуй мучительными страданиями.
Османов Сура 3, Аят 21 Воистину, [Мухаммад,] "обрадуй вестью" о мучительном наказании тех, которые отрицают знамения Аллаха, убивают несправедливо и пророков, и тех из людей, кто велит поступать по справедливости.
Крачковский Сура 3, Аят 21 Тех, которые не веруют в знамения Аллаха и избивают пророков без права, и избивают тех из людей, которые приказывают справедливость, обрадуй мучительным наказанием!
Порохова Сура 3, Аят 21 Тем, кто не верует в знамения Господни,
Его пророков убивая не по праву,
И убивают тех, кто к справедливости зовет,
Ты возвести о наказании суровом.
Аль-Азхар Сура 3, Аят 21 Тех, которые не веруют во вселенские знамения Аллаха и несправедливо убивают пророков, а также тех, которые призывают людей к справедливости, – этих неверующих ожидает жестокое возмездие. Возвести им (о Мухаммад!) о мучительном наказании!