КОРАН Сура 3, Аят 198 لَٰكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نُزُلًا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ۗ وَمَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ لِلْأَبْرَارِ
Кулиев Сура 3, Аят 198 Но для тех, которые боятся своего Господа, уготованы Райские сады, в которых текут реки. Они пребудут там вечно. Таково угощение от Аллаха, и то, что у Аллаха, будет лучше для благочестивых.
Османов Сура 3, Аят 198 Но для тех, кто боится Господа своего, уготованы райские сады, в которых текут ручьи. Вечно они там пребудут, вознесенные под сень Аллаха. А то, что у Аллаха, – наилучшее для праведных.
Крачковский Сура 3, Аят 198 Но для тех, которые убоялись своего Господа, – сады, где внизу текут реки, – вечно пребудут они там, – как прием от Аллаха. То, что у Аллаха, – лучше для праведных!
Порохова Сура 3, Аят 198 Для тех же, кто страшится Бога своего, –
Сады, реками омовенны.
Им там навечно пребывать.
Сей дар им – от присутствия Господня,
А все, что от присутствия Господня,
Для праведных – найвысшая награда.
Аль-Азхар Сура 3, Аят 198 Это наказание суждено неверующим, а для тех, которые уверовали и были богобязненными, – райские сады, где внизу текут реки и где они вечно пребывать будут. То, что Аллах уготовил праведникам, лучше того, что имеют неверные в ближайшей жизни – временную суету и благополучие.