КОРАН Сура 29, Аят 16 وَإِبْرَاهِيمَ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ ۖ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
Кулиев Сура 29, Аят 16 А вот Ибрахим (Авраам) сказал своему народу: "Поклоняйтесь Аллаху и бойтесь Его! Так будет лучше для вас, если бы вы только знали.
Османов Сура 29, Аят 16 [Мы послали] также Ибрахима, и он сказал своему народу: "Поклоняйтесь Аллаху и бойтесь Его! Так будет лучше для вас, если только вы разумеете,
Крачковский Сура 29, Аят 16 И Ибрахима... Вот он сказал своему народу: "Поклоняйтесь Аллаху и бойтесь Его! Это – лучше для вас, если вы знаете.
Порохова Сура 29, Аят 16 (Послали) Ибрахима (Мы к его народу),
И он сказал народу своему:
"Аллаху поклоняйтесь!
(В деяниях своих) страшитесь Его гнева.
Сие есть лучшее для вас,
Если еще в вас живо разуменье.
Аль-Азхар Сура 29, Аят 16 Напомни (о посланник!) притчу об Ибрахиме, когда он призвал свою общину к единобожию, вере в Аллаха и к поклонению Ему и наставлял их на то, что вера в Аллаха лучше для них, чем неверие, если они знают и разумеют.