КОРАН Сура 28, Аят 74 وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ
Кулиев Сура 28, Аят 74 В тот день Он воззовет к ним и скажет: "Где же Мои сотоварищи, о существовании которых вы предполагали?"
Османов Сура 28, Аят 74 [Подумай, Мухаммад,] о том дне, когда Он воззовет к ним (т. е. многобожникам) и скажет: "Где те, которым вы поклонялись наряду со Мной и которых вы мнили [богами] ?"
Крачковский Сура 28, Аят 74 В тот день, как воззовет Он к ним и скажет: "Где сотоварищи Мои, о которых вы утверждали?"
Порохова Сура 28, Аят 74 В тот День Господь к ним воззовет и скажет:
"Где "сотоварищи" Мои,
Которых вы себе измыслили (для почитанья)?"
Аль-Азхар Сура 28, Аят 74 Подумай (о пророк!) о Дне, когда Аллах Всевышний воззовёт к многобожникам, упрекая их. Он им скажет: "Где те соучастники, которых вы Мне придали, измышляя, что они божества, чтобы они теперь помогли вам? Где же ваши заступники, которым вы поклонялись, чтобы они заступились за вас?!