КОРАН Сура 26, Аят 3 لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
Кулиев Сура 26, Аят 3 Ты можешь погубить себя от скорби от того, что они не становятся верующими.
Османов Сура 26, Аят 3 Быть может, ты убиваешься от того, что они(т. е. многобожники) не веруют?
Крачковский Сура 26, Аят 3 Может быть, ты готов убить самого себя от того, что они не веруют.
Порохова Сура 26, Аят 3 Тебе, (снедаемому горем),
Быть может, хочется убить себя
За то, что, (увещаниям твоим не внемля),
Никак не веруют они.
Аль-Азхар Сура 26, Аят 3 Пощади себя, о пророк, не убивай себя печалью из-за упорства твоего народа и из-за их неверия.