КОРАН Сура 25, Аят 9 انْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا
Кулиев Сура 25, Аят 9 Посмотри, как они приводят тебе притчи! Они впали в заблуждение и не могут найти дороги.
Османов Сура 25, Аят 9 Посмотри [, Мухаммад], чего только они не наговаривают на тебя! Они сошли с правого пути и не находят выхода.
Крачковский Сура 25, Аят 9 Посмотри. как они тебе приводят притчи, и сбились с пути и не могут найти дороги!
Порохова Сура 25, Аят 9 Смотри, чему они тебя уподобляют!
Они сошли с Господнего пути
И обрести его никак не могут.
Аль-Азхар Сура 25, Аят 9 Смотри (о пророк!), как они говорят о тебе: один раз уподобляют тебя очарованному человеку, в другой раз – сумасшедшему, в третий раз – лжецу, а в четвёртый раз говорят, что ты получил Коран от неговорящих по- арабски. Таким образом, они уже сбились с прямого пути истины и, отклонившись от правильных доводов, настолько впали в заблуждение, что не найдут себе дороги к правильному пути Аллаха.