КОРАН Сура 25, Аят 57 قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلَّا مَنْ شَاءَ أَنْ يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا
Кулиев Сура 25, Аят 57 Скажи: "Я не прошу у вас за это никакого вознаграждения, кроме того, чтобы желающие встали на путь к своему Господу".
Османов Сура 25, Аят 57 Скажи [, Мухаммад]: "Я не прошу у вас за это никакого вознаграждения, кроме того, чтобы желающие стали на путь к своему Господу".
Крачковский Сура 25, Аят 57 Скажи: "Я не прошу у вас за это никакой награды, кроме того, чтобы те, которые желают, направили к своему Господу путь".
Порохова Сура 25, Аят 57 Скажи: "Я не прошу у вас за это никакой награды,
Кроме того, чтоб те, кто пожелает,
Направили свой путь к Владыке своему".
Аль-Азхар Сура 25, Аят 57 Скажи им (о Мухаммад!): "Я не прошу у вас за призыв к исламу никакой награды, кроме того, чтобы тот, кто желает, пошёл по прямому пути к истине и обратился к Своему Господу.