КОРАН Сура 22, Аят 77 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ۩
Кулиев Сура 22, Аят 77 О те, которые уверовали! Кланяйтесь, падайте ниц, поклоняйтесь вашему Господу и творите добро, – быть может, вы преуспеете.
Османов Сура 22, Аят 77 О вы, которые уверовали! Кланяйтесь, падайте ниц, поклоняйтесь Господу вашему и творите доброе дело, – быть может, вы будете счастливы.
Крачковский Сура 22, Аят 77 О вы, которые уверовали! Кланяйтесь и падайте ниц, поклоняйтесь вашему Господу и творите добро, – может быть, вы будете счастливы!
Порохова Сура 22, Аят 77 О вы, кто верует!
В смирении колени преклоните,
Падите ниц пред Господом своим
В благоговейном поклонении Ему!
Творите доброе, чтобы познать блаженство!
Аль-Азхар Сура 22, Аят 77 О вы, которые уверовали! Не обращайте внимания на неверующих, которые хотят ввести вас в заблуждение, а продолжайте совершать свои молитвы полностью, кланяйтесь Аллаху и падайте перед Ним смиренно ниц. Поклоняйтесь вашему Господу, который сотворил вас и даровал вам удел! Не поклоняйтесь никому, помимо Аллаха! Творите добродеяния, может быть, вы будете праведными и счастливыми в дальней и ближайшей жизни!