КОРАН Сура 2, Аят 3 الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ
Кулиев Сура 2, Аят 3 которые веруют в сокровенное, совершают намаз и расходуют из того, чем Мы их наделили,
Османов Сура 2, Аят 3 тех, которые веруют в сокровенное, всегда вершат молитвенный обряд салат, раздают милостыню из того, что мы определили им в удел;
Крачковский Сура 2, Аят 3 тех, которые веруют в тайное и выстаивают молитву и из того, чем Мы их наделили, расходуют,
Порохова Сура 2, Аят 3 Кто верует в Незримое,
Строг в совершении молитв
И щедр в подаянии из благ,
Которыми его Мы наделили,
Аль-Азхар Сура 2, Аят 3 Это – те, которые сильно верят в тайное и в то, что не может быть постижимым или понятым зрением, как ангелы или Последний день, – ведь основа искренней веры и религии – вера в сокровенное; те, которые превозносят Аллаха и смиренно выстаивают молитву; те, которые из того, чем наделил их Господь, расходуют на благие дела.