КОРАН Сура 19, Аят 7 يَا زَكَرِيَّا إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ اسْمُهُ يَحْيَىٰ لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِيًّا
Кулиев Сура 19, Аят 7 О Закарийа (Захария)! Воистину, Мы радуем тебя вестью о мальчике, имя которому Йахйа (Иоанн). Мы не создавали прежде никого с таким именем (или никого подобного ему).
Османов Сура 19, Аят 7 [Раздался глас]: "О Закариййа! Воистину, Мы радуем тебя вестью о мальчике, имя которому Йахйа. Мы не порождали прежде кого-либо с этим именем".
Крачковский Сура 19, Аят 7 "О Закарийа, Мы радуем тебя вестью про мальчика, имя которого Йахйа! Мы не делали ему раньше одноименного".
Порохова Сура 19, Аят 7 (Ответом было):
"Закария! Поистине,
Мы благовествуем тебе о сыне,
Имя которому – Йахйа.
Мы прежде никого сим именем не нарекали".
Аль-Азхар Сура 19, Аят 7 Раздался глас: "О Закария! Мы благовестим тебе о сыне, имя которому Йахйа. До этого Мы никого не нарекали этим именем".