КОРАН Сура 18, Аят 13 نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ نَبَأَهُمْ بِالْحَقِّ ۚ إِنَّهُمْ فِتْيَةٌ آمَنُوا بِرَبِّهِمْ وَزِدْنَاهُمْ هُدًى
Кулиев Сура 18, Аят 13 Мы расскажем тебе их историю правдиво. Это были юноши, которые уверовали в своего Господа, и Мы увеличили их приверженность прямому пути.
Османов Сура 18, Аят 13 Мы поведаем тебе рассказ о них доподлинно, ибо они – юноши, уверовавшие в своего Господа, и Мы укрепили их на прямом пути.
Крачковский Сура 18, Аят 13 Мы расскажем вам весть о них по истине; ведь они – юноши, которые уверовали в своего Господа, и Мы увеличили их прямой путь.
Порохова Сура 18, Аят 13 Тебе по Истине Мы повествуем сказ о них:
Поистине, то были отроки, которые уверовали (в Бога),
И их (усердие) на праведном пути Мы укрепили
Аль-Азхар Сура 18, Аят 13 Мы тебе (о пророк!) рассказываем истинную историю о них: эти юноши давно уверовали в Господа – в религию истины – и верили в единобожие, хотя жили среди неверных многобожников, и Мы укрепили их веру и усердие на прямом пути.