КОРАН Сура 18, Аят 104 الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا
Кулиев Сура 18, Аят 104 О тех, чьи усилия заблудились в мирской жизни, хотя они думали, что поступают хорошо?
Османов Сура 18, Аят 104 Тех, чьи усилия в этой жизни были тщетны, а ведь они думали, что поступают наилучшим образом.
Крачковский Сура 18, Аят 104 - тех, усердие которых заблудилось в жизни ближней, и они думают, что они хорошо делают?"
Порохова Сура 18, Аят 104 Тех, чьи усилия впустую
Были потрачены (в их жизни на земле), –
Они же думали, что делают прекрасные дела".
Аль-Азхар Сура 18, Аят 104 Тех, деяния которых оказались тщетными, ибо они отклонились в ближайшей жизни от подлинной веры, думая, что они делают прекрасные дела.