Сура: 
Аяты: 

Сура 17. аль-Исра «Ночной перенос»

Ниспослана в Мекке, 111 аятов
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

КОРАН Сура 17, Аят 78 أَقِمِ الصَّلَاةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ إِلَىٰ غَسَقِ اللَّيْلِ وَقُرْآنَ الْفَجْرِ ۖ إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا

Кулиев Сура 17, Аят 78 Совершай намаз с полудня до наступления ночного мрака и читай Коран на рассвете. Воистину, на рассвете Коран читают при свидетелях.

Османов Сура 17, Аят 78 Совершай обряд молитвы, начиная с того времени, когда солнце [после полудня] начнет склоняться к ночному мраку, а также [совершай] утреннее чтение молитвы, ибо утреннюю молитву слушают [ночные и дневные ангелы].

Крачковский Сура 17, Аят 78 Выполняем молитву при склонении солнца к мраку ночи, а Коран – на заре. Поистине, Коран на заре имеет свидетелей!

Порохова Сура 17, Аят 78 Твори молитву (всякий раз),
Когда клонится солнце к мраку ночи.
А на рассвете дня читай Коран, –
Ведь чтение на утренней заре,
Поистине, свидетелей имеет.

Аль-Азхар Сура 17, Аят 78 Выполняй обряд молитвы с того момента, когда солнце начинает склоняться с середины неба к западу, и продолжай до наступления темноты. Это молитвы: аз –Зухр (Полуденная молитва), аль-Аср (Послеполуденная молитва), аль-Магриб (Молитва при заходе солнца) и аль-Ишаа (Вечерняя молитва). Совершай молитву аль-Фаджр (Молитва на утренней заре). Ведь ангелы – свидетели этой молитвы.

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь