КОРАН Сура 17, Аят 52 يَوْمَ يَدْعُوكُمْ فَتَسْتَجِيبُونَ بِحَمْدِهِ وَتَظُنُّونَ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا
Кулиев Сура 17, Аят 52 В тот день Он призовет вас, и вы ответите Ему похвалой и предположите, что пробыли на земле совсем недолго.
Османов Сура 17, Аят 52 в тот день, когда Он призовет вас, а вы в ответ станете восславлять Его и вообразите, что пробыли [в могилах] совсем недолго".
Крачковский Сура 17, Аят 52 В тот день, когда Он призовет вас, и ответите вы хвалой Ему и подумаете, что пробыли вы только очень мало.
Порохова Сура 17, Аят 52 То будет День,
Когда Он призовет вас,
И прославлением Его
Ему вы отзоветесь.
И вам покажется,
Что (между воскресением и смертью)
Так мало времени прошло.
Аль-Азхар Сура 17, Аят 52 Это будет в тот День, когда Аллах призовёт вас из могил и воскресит вас, и вы отзовётесь хвалой Ему, восславляя Его мощь и полагая, что вы пробыли в своих могилах только короткое время по сравнению с тем, что вас ожидает.