КОРАН Сура 17, Аят 24 وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُلْ رَبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا
Кулиев Сура 17, Аят 24 Преклоняй пред ними крыло смирения по милосердию своему и говори: "Господи! Помилуй их, ведь они растили меня ребенком".
Османов Сура 17, Аят 24 Осеняй их крылом смирения по милосердию и говори: "Господи! Помилуй их, подобно тому, как они [миловали] и растили меня ребенком".
Крачковский Сура 17, Аят 24 И преклоняй пред ними обоими крыло смирения из милосердия и говори: " Господи! Помилуй их, как они воспитали меня маленьким".
Порохова Сура 17, Аят 24 По милосердию (и кротости души)
Простри крыло смирения пред ними
И говори:
"Господь! Пошли им милость,
Подобно той, с которою меня – младенца
Они взрастили (с колыбели)".
Аль-Азхар Сура 17, Аят 24 Будь добр, смирен и милосерден к ним и говори: "Господи! Помилуй их, как они миловали и воспитывали меня, когда я был мал".