Сура: 
Аяты: 

Сура 13. ар-Раад «Гром»

Ниспослана в Медине, 43 аята
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

КОРАН Сура 13, Аят 35 ۞ مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۖ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ أُكُلُهَا دَائِمٌ وَظِلُّهَا ۚ تِلْكَ عُقْبَى الَّذِينَ اتَّقَوْا ۖ وَعُقْبَى الْكَافِرِينَ النَّارُ

Кулиев Сура 13, Аят 35 Вот описание Рая, обещанного богобоязненным. Там текут реки, не иссякают яства, и не исчезает тень. Таков конец богобоязненных, а концом неверующих будет Огонь.

Османов Сура 13, Аят 35 Рай, обещанный благочестивым, – [это сады], в которых текут ручьи, где не иссякают яства и [близка благодатная] сень. Все это – награда богобоязненным, а воздаяние неверным – адский огонь.

Крачковский Сура 13, Аят 35 Притча о рае, который обещан богобоязненным, где внизу текут реки: пища в нем постоянна и тень. Это – награда тем, которые богобоязненны, а наказание неверных – огонь.

Порохова Сура 13, Аят 35 И притчею (Господь являет) Рай,
Что был обещан тем,
Которые, страшася Его (гнева,
Благочестивы были в этой жизни):
Сады, реками омовенны,
Услада вечная и тень –
Таков конец пути для тех,
Кто (гнева) Господа страшился.
Для нечестивых же – Огонь.

Аль-Азхар Сура 13, Аят 35 Если для неверных будет такое мучительное наказание, то для верующих будет великая награда: рай, который был обещан им. В раю, который Аллах обещал тем, кто уверовал, избег заблуждения и придерживался истины, течёт пресная вода внизу под деревьями, постоянно дающими плоды и тень. Это – награда тем, которые избегали зла и были богобоязненны, а наказание для неверных – огонь.

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь