КОРАН Сура 13, Аят 23 جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِمْ مِنْ كُلِّ بَابٍ
Кулиев Сура 13, Аят 23 сады Эдема, в которые они войдут вместе со своими праведными отцами, супругами и потомками. Ангелы будут входить к ним через любые врата.
Османов Сура 13, Аят 23 в райских садах, куда они войдут вместе с теми, кто праведен из их отцов, супруг и их потомков. И войдут к ним ангелы через все врата [и скажут]:
Крачковский Сура 13, Аят 23 сады вечности. Войдут в них те, кто был праведен из их отцов, и супруг, и их потомство. И ангелы входят к ним через все двери:
Порохова Сура 13, Аят 23 Садов Эдема.
И в них войдут лишь те,
Кто был благочестив
Из их отцов, супруг и их потомков.
И через все врата
К ним ангелы с приветствием сойдут:
Аль-Азхар Сура 13, Аят 23 Вечное пребывание в райских садах вечности – это великая награда! Они будут там со своими праведными отцами, которые придерживались истинного вероучения и творили благие деяния. С ними войдут в них их праведные жёны и потомки. К ним будут приходить со всех сторон, приветствуя их, ангелы.