КОРАН Сура 98, Аят 1 لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنْفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ
Кулиев Сура 98, Аят 1 Неуверовавшие люди Писания и многобожники не расстались с неверием, пока к ним не явилось ясное знамение –
Османов Сура 98, Аят 1 Не расстались [с прежней верой] те, которые не уверовали, будь то люди писания или многобожники, пока к ним не явилось ясное знамение –
Крачковский Сура 98, Аят 1 Те, которые не веровали из людей писания и многобожников, не отделялись, пока не пришло к ним ясное знамение –
Порохова Сура 98, Аят 1 Неверные из тех, кто получил Писанье,
И многобожники
Не отошли бы (от своих учений)
До той поры, пока к ним не пришло
Открытое свидетельство (Господне) –
Аль-Азхар Сура 98, Аят 1 Те, которые не уверовали в Аллаха и Его посланника из евреев, христиан и многобожников, не расставались со своим невежеством и неведением истины, пока к ним не явилось ясное знамение и веское доказательство –