КОРАН Сура 9, Аят 110 لَا يَزَالُ بُنْيَانُهُمُ الَّذِي بَنَوْا رِيبَةً فِي قُلُوبِهِمْ إِلَّا أَنْ تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
Кулиев Сура 9, Аят 110 Строение, которое они построили, всегда будет порождать сомнения в их сердцах, пока их сердца не разорвутся. Аллах – Знающий, Мудрый.
Османов Сура 9, Аят 110 Храм, который воздвигли мунафики, всегда будет [источником] сомнения в их сердцах до тех пор, пока сердца эти не разорвутся. Аллах – знающий, мудрый.
Крачковский Сура 9, Аят 110 Их постройка, которую они воздвигли, не перестает быть сомнением в их сердцах, если только не расколются их сердца. Аллах – сведущий, мудрый!
Порохова Сура 9, Аят 110 Постройка их, что возвели они,
Не перестанет быть сомнением в их сердце,
Пока оно не разобьется, –
Аллах всеведущ, мудр (безмерно)!
Аль-Азхар Сура 9, Аят 110 Эта мечеть, построенная лицемерами, останется источником постоянного сомнения, волнения и страха в их сердцах, пока их сердца не разорвутся от раскаяния или смерти. Ведь Аллах Сведущ, о всякой вещи знает. Он мудр в Своих деяниях и наказании!