КОРАН Сура 75, Аят 30 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ
Кулиев Сура 75, Аят 30 и в тот день его пригонят к твоему Господу.
Османов Сура 75, Аят 30 в тот день, [когда его] пригонят к Господу твоему.
Крачковский Сура 75, Аят 30 к Господу твоему будет в тот день пригон.
Порохова Сура 75, Аят 30 И лишь к Владыке твоему
В тот День – пригон.
Аль-Азхар Сура 75, Аят 30 [аяты 26-27-28-29-30]
Но нет! Остерегайтесь любви к этой жизни, которую покинете, когда душа дойдёт до гортани, и присутствующие при умирающем спросят друг друга: "Нет ли заклинателя, чтобы заговорить его от смерти?" И поймёт умирающий, что он скоро умрёт и покинет земную жизнь, которую любил, и станет ему неимоверно тяжко; и когда сойдётся голень с голенью при извлечении души, к твоему Господу будет в тот День возвращение, а в День Воскресения их или введут в рай, или ввергнут в адский огонь.