КОРАН Сура 71, Аят 27 إِنَّكَ إِنْ تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا
Кулиев Сура 71, Аят 27 Если ты оставишь их, они введут в заблуждение Твоих рабов и породят только грешных неверующих.
Османов Сура 71, Аят 27 Ибо, если Ты оставишь их [в живых], они совратят Твоих рабов и породят только неверных нечестивцев.
Крачковский Сура 71, Аят 27 Если ты оставишь их, они собьют Твоих рабов и не породят никого, кроме распутного, неверного.
Порохова Сура 71, Аят 27 Коль Ты оставишь хоть кого-нибудь из них,
Они в Твоих служителях посеют смуту
И никого не смогут породить,
Кроме неверных и распутных.
Аль-Азхар Сура 71, Аят 27 Ведь если Ты, о Господь, оставишь их в живых, не погубив и не истребив их, они введут Твоих рабов в заблуждение и не породят никого, кроме сбившихся с пути истины, упрямых неверных, и не повинующихся Тебе!