Сура: 
Аяты: 

Сура 7. аль-Араф «Преграды»

Ниспослана в Мекке, 206 аятов
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

КОРАН Сура 7, Аят 32 قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ اللَّهِ الَّتِي أَخْرَجَ لِعِبَادِهِ وَالطَّيِّبَاتِ مِنَ الرِّزْقِ ۚ قُلْ هِيَ لِلَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

Кулиев Сура 7, Аят 32 Скажи: "Кто запретил украшения Аллаха, которые Он даровал Своим рабам, и прекрасный удел?" Скажи: "В мирской жизни они предназначены для тех, кто уверовал, а в День воскресения они будут предназначены исключительно для них". Так Мы разъясняем знамения людям знающим.

Османов Сура 7, Аят 32 Скажи, [о Мухаммад]: "Кто же думает, что украшения Господа и прекрасный удел, который Он ниспослал рабам своим, – запретны?" Скажи [им]: "Для тех они, кто в этой жизни искренно уверовал в Судный день". Так Мы разъяснили аяты людям сведущим.

Крачковский Сура 7, Аят 32 Скажи: "Кто запретил украшения Аллаха, которые Он низвел для Своих рабов, и прелести из удела?" Скажи: "Это – только для тех, которые уверовали в ближайшей жизни в день воскресений". Так разъясняем Мы знамения для людей, которые знают!

Порохова Сура 7, Аят 32 Скажи: "Кто наложил запрет
На те прекрасные дары Аллаха,
Что Он низвел для тех, кто в услужении Ему,
И ту благую снедь, которою Он вас питает?"
Скажи: "Все эти блага ближней жизни –
Для тех, которые уверовали (в Бога) всей душой,
И лишь для них – в День Воскресения (на Суд)".
Так разъясняем Мы Свои знаменья
Для тех, в ком разумение живет.

Аль-Азхар Сура 7, Аят 32 Скажи им (о Мухаммад!), отвергая их ложные измышления на Аллаха о запрещённом и разрешённом: "Кто же запретил украшения и благие снеди, которые даровал Аллах Своим рабам?" Эти блага – милость от Аллаха. Ими должны были пользоваться в ближайшей жизни только те, кто уверовал, потому что они благодарны Аллаху за них своим повиновением. Но Его милосердие в ближайшей жизни охватывает всех людей – и богобоязненных, и тех, которые не поклоняются Ему. А в День воскресения эти блага будут только для тех, которые уверовали и были богобоязненными, и никто, кроме них, не будет наслаждаться этими благами. Мы ясно разъясняем знамения и представляем Свои айаты, содержащие Наши наставления и законы, сведущим людям, понимающим, что Аллах – единственный Обладатель всей власти, и лишь только в Его руках разрешение или запрещение чего- либо.

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь