КОРАН Сура 64, Аят 2 هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِنْكُمْ كَافِرٌ وَمِنْكُمْ مُؤْمِنٌ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
Кулиев Сура 64, Аят 2 Он – Тот, Кто сотворил вас. Среди вас есть неверующие, и среди вас есть верующие. Аллах видит то, что вы совершаете.
Османов Сура 64, Аят 2 Он – тот, кто сотворил вас. Есть среди вас неверные, но есть и верующие, и Аллах видит все, что вы вершите.
Крачковский Сура 64, Аят 2 Он – тот, кто создал вас; среди вас есть и не верящий, среди вас есть и верующий. Аллах видит то, что вы делаете!
Порохова Сура 64, Аят 2 Он – Тот, Кто создал вас.
Средь вас есть те, которые не веруют (в Него),
Но есть и верные (Аллаху);
Ведь видит Он все то, что делаете вы.
Аль-Азхар Сура 64, Аят 2 Только Он один сотворил вас из небытия. Среди вас есть отрицающие Божественность Аллаха, но есть и те, кто уверовал в неё. Аллах видит всё, что вы творите, и воздаст вам за ваши деяния.