КОРАН Сура 63, Аят 3 ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ
Кулиев Сура 63, Аят 3 Это – потому, что они уверовали, а затем стали неверующими. Затем их сердца были запечатаны, и теперь они не разумеют.
Османов Сура 63, Аят 3 Это потому, что они [сначала] уверовали, а потом отреклись от веры. На их сердца наложена печать [невежества], но они не разумеют.
Крачковский Сура 63, Аят 3 Это – за то, что они уверовали, потом стали неверными, и положена печать на их сердца, и они не разумеют.
Порохова Сура 63, Аят 3 И это потому,
Что поначалу предались они (Аллаху).
Потом же (от Аллаха) отреклись.
Тогда печать легла на их сердца,
И ничего они сейчас не разумеют.
Аль-Азхар Сура 63, Аят 3 Их старания притвориться верующими и их ложные клятвы – результат того, что они уверовали только на словах, но не уверовали своим сердцем. Поэтому на их сердца наложена печать неверия, и они не разумеют, что спасёт их от наказания Аллаха.