КОРАН Сура 6, Аят 98 وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ فَمُسْتَقَرٌّ وَمُسْتَوْدَعٌ ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَفْقَهُونَ
Кулиев Сура 6, Аят 98 Он – Тот, Кто сотворил вас из одной души. Для вас есть место пребывания (на земле или в утробах матерей) и место хранения (в могилах или поясницах отцов). Мы уже разъяснили знамения для людей понимающих.
Османов Сура 6, Аят 98 Он – тот, который вырастил вас от одного живого существа (т. е. Адама) и определил [вам] место [краткого] и место [длительного] пребывания. Да, разъяснили знамения людям разумеющим.
Крачковский Сура 6, Аят 98 Он – тот, который вырастил вас из одной души, а затем – место пребывания и место хранения. Мы распределяем знамения для людей, которые понимают!
Порохова Сура 6, Аят 98 Он – Тот, Кто из одной души взрастил вас,
Вас изначально поместив во чреслах мужа,
Потом – в сохранном чреве у его жены.
Так разъясняем Мы знамения Свои
Для тех, кто обладает разуменьем.
Аль-Азхар Сура 6, Аят 98 Он – Тот, кто взрастил вас из одной души – праотца людей Адама. Адам сотворён был из земли, и земля – место вашего пребывания на протяжении всей вашей жизни, и место вашего упокоения после смерти, внутри земли вы исчезаете. Мы разъяснили знамения Нашей мощи людям разумеющим, постигающим истину вещей.